Fotozine “Žičani okidač” : ISSN 1334-0352 : s vama od 6. 6. 1998

fotozine
fotografija
druženja
prilozi
sitnine
prijavnica
nadimak:

lozinka:

upamti me
trenutno prisutni:

vijesti: godina 2007.: Lipanj: vijest br. 568

Marijan Molnar: 'Prevođenje'

[napisao simon. 3 Lipnja 2007.][vijest pročitana 1583 puta]

vrijeme: 6.6.2007. - 8.6.2007. mjesto: Zagreb; Galerija Nova, Teslina 7 organizator: Galerija Nova url: http://www.agm.hr/ U srijedu, 6. lipnja, u 'Showroomu' Galerije Nova, u 19 sati, počinje prezentacija projekta Marijana Molnara: Prevođenje / isto i različito', o kojem će govoriti Ana Dević, Nada Beroš i Marijan Molnar. Foto i video dokumentacija mogu se razgledati uz prisutnost autora u četvrtak i petak, 7. i 8. lipnja, od 17 do 19 sati.

'Marijan Molnar rođen je 1951. u Reki, kraj Koprivnice. Diplomirao je slikarstvo 1976. na Akademiji likovnih umjetnosti u Zagrebu. Surađivao je s umjetnicima okupljenim oko Galerije Podrum i Galerije PM. Izlagao je na više od 80 skupnih te oko 40 samostalnih izložbi. 2002. godine objavio je autorsku knjigu tekstova i foto dokumentacije svojih radova. Autor je brojnih 'site specific' i 'on line' radova.

Radovi Marijana Molnara često se međusobno nadovezuju, oblikujući šire tematske cjeline i cikluse. Bilo da istražuje pozicije manjina, temu drugog, društvene margine i marginalizacije, percepciju globalnih odnosa ili pak osobni identitet, Molnar iznova koristi kreativan potencijal 'anonimnosti' istražujući 'genius loci' lokalne kulturne i socijalne sredine.

Tijekom 2005. i 2006. realizirao je trodijelni 'site specific' i 'on-line' projekt 'Prevođenje'. Uz web prezentaciju projekt je obuhvatio i nekoliko akcija koje su se odvile na tri specifične lokacije u Zagrebu. Koristeći internet kao medij interakcije, 'Prevođenje' u suvremenom kontekstu ispituje status temeljnih načela i ideala epohe moderniteta kao i njihove komunikativne dosege. Unutar pojedinih socijalno-interesnih, često marginaliziranih zajednica, projekt 'Prevođenje' Marijana Molnara posredno istražuje i kategorije zatvorenosti i otvorenosti, opsesivnosti i indiferentnosti različitih mikro – zajednica, ali i društva u cjelini.

Referirajući na tekovine Francuske revolucije i prosvjetiteljstva, upisujući se na pozadini tog ključnog preokreta u političkoj povijesti Europe, 'Prevođenje' naznačuje potrebu za repozicioniranjem i ponovnim vrednovanjem nekih od ključnih socijalnih toposa suvremenog društva koji se realiziraju kroz odnose prema drugom, odnose prema stvarima i odnose prema životinjama.

'Prevođenje' se sastoji od tri tematska bloka: 'Fraternite ili braća, blizanci' (pitanja koja postavljamo drugima); 'Egalite ili you need more!' (pitanja koja postavljamo sebi), 'Liberte ili gdje su životinje' (pitanja koja nikome ne postavljamo).

Svaki od ovih dijelova projekta kulminirao je na određene simbolične datume u 2006. godini: Dan potrošača 15. ožujka 2006., Dan Roma 8. travnja 2006., i Dan životinja 4. listopada 2006. Okosnicu ovih projekta činila je 'on-line' prezentacija na web stranicama Galerije Kraljević. U eksplikaciji svojih tematskih cjelina projekt je uključio, seriju akcija i instalacija u različitim javnim prostorima u gradu Zagrebu: diskontnim trgovinama, naselju Kozari Bok i Zoološkom vrtu.' whw

site copyright © 1998.-2024. Janko Belaj / Fotozine "Žičani okidač"   [site powered by Zine V3 alpha 9.1]   .:korisnički ugovor / terms of use:. …& obavezno štivo!
built with bbedit Valid XHTML 1.0 Strict Valid CSS!

Zbog nekog doista blesavog EU zakona dužni smo vas informirati da i naš Fotozine rabi cooki-e (kažu da su to “kolačići”) kao i valjda 99.999% stranica na kugli zemaljskoj. Za izvan nje nemamo informacija. S tim keksima mi ne otkrivamo vašu dob, visinu, debljinu, sposobnost kadriranja, lažiranje exifa i niš takvoga, već nam samo pomažu da se logirate i tak to. A kaj sad možete? kliketnut dole i reć poruci izazvanoj idiJotskim zakonom adio… (A mi smo vas zakonski informirali :P ;))

Bla, bla, tri put Hura i O’Kej…